다 번역 성경 찬송 다운로드

이 놀랍게 아름답고 잘 생각 응용 프로그램은 당신에게 당신이 그것을 시작할 때마다 성경에서 새로운 구절을 줄 것이다. 다양한 언어로 여러 버전 간에 전환하여 비교할 수 있습니다. 하나님의 말씀을 통해 외국어를 배우십시오! 다른 의견과 지지: 우리는 또한 당신이 특히 우리가 한 일을 좋아하는 특정 구절, 또는 당신을 감동 그물 성경의 다른 기능을 듣고 싶습니다. 또한, 우리는 그물 성경의 당신의 지지를 가지고 매우 기쁘게 생각합니다. 이 유형의 의견은 [이메일 보호] 또는 [이메일 보호] 2 세기 BCE에 의해 전자 메일로 보낼 수 있습니다, 유대인 그룹은 성경의 책을 호출하기 시작 “성경”로 그들은 “거룩한”로 언급, 또는 히브리어로 그리스도인들은 이제 일반적으로 기독교 성경의 구약과 신약을 호출 “성경”(그리스어 ββλαααααααααααααααααα) [18] 성경은 스티븐 랭턴에 의해 13 세기에 장으로 분할되었고, 프랑스어 프린터 로버트 Estienne [19]에 의해 16 세기에 구절로 지금은 일반적으로 책, 장, 구절에 의해 인용된다. 히브리어 성경을 구절로 나누는 것은 10세기 마소레인들이 이전 구전 전통에서 사용된 구절 의 분열을 기록하기 위해 사용한 소파 캔틸레이션 마크를 기반으로 합니다. [인용 필요] 성경은 기독교라는 단어를 사용하여 예수 총 세 번의 추종자들을 묘사합니다. 그러나 신약전서의 페이지를 채우는 또 다른 식별자가 있는데, 이 단어는 후광을 입은 엘리트들을 위해 잘못 예약되어 있었고, 그 과정에서 심오한 것을 잃어버렸습니다: 성도들. 이 고대 단어에 싸여 계신 분은 하나님께서 여러분을 창조하신 사람이 누구인지 를 발견하고 여러분이 알고자 했던 삶에 대해 깨어나라는 신성한 권유입니다. ➤ 이 게시물을 보려면 어떻게 뭔가가 성경에서 “번역에서 손실”되지 않았음을 알 수 있습니까? 사도행전 17장 11절에서 알 수 있듯이, 베리안들은 “매일 경전을 주의 깊게 검토하여 이러한 것들이 그렇게 되는지 알아보며 그 기별을 간절히 받았다”고 말합니다. 히브리어, 아람어, 그리스어를 직접 번역하거나 번역가와 의사 결정 과정의 마음에 접근할 수 있는 능력이 없다면, 번역이 얼마나 정확한지 알기 위해 “이런 것들이 그렇게 되었는지”를 알 수 없습니다. NET 성경은 번역자의 추론과 그들이 그물 성경을 번역하고 편집하는 긴 과정을 통해 만든 결정을 설명하고 문서화하기 위해 60,932 노트를 제공함으로써 안목 성경 진리에 독자를 지원합니다. 번역자의 노트는 성경 학생들이 사용하는 영어 번역에 더 자신감을 가질 수 있도록 하고 성경 본문에 대한 새로운 수준의 접근과 투명성을 제공하기 위한 것입니다.

성경의 이전 인쇄 판 (예를 들어, 1611 의 킹 제임스 버전) 인용 부호를 사용하지 않았다. 현대 독자들은 그들을 기대하게되었다, 그러나, 그래서 순 성경은 단일 및 이중 인용 부호의 다양한 조합으로 직접 인용을 설정하는 표준 규칙을 따릅니다.

Posted in Uncategorized